【译】Uber司机门槛高 通过考试才上岗
环球译讯 劲旅网译 2016-10-20 14:29:30

  伦敦交通局(TfL:Transport for London)本周出台一项新规,在伦敦,Uber司机必须通过英语语言能力考试取得许可证才可以工作。不同于先前的提议,这将适用于来自非英语国家的人员,也同样适用于所有Uber司机,包括UberX和black car司机在内。

  伦敦交通局负责监管伦敦的私家车服务、公交车和地铁。该机构认为,为确保公共安全,出台这一新规很有必要,“为了公共安全考虑,要求所有获得许可的司机能够使用英语进行适当的交流很有必要。”TfL在其网站上写到,“司机在旅途中所扮演的角色至关重要,比如与乘客沟通、讨论路线、票价,以及阅读、领会来自伦敦交通局的重要监管、安全和旅游信息等等。”

  今年早些时候,TfL曾提议让来自非英语国家的Uber司机在获得从业资格前通过英语书面和口语测试。但在今年8月份,Uber提起诉讼否决了TfL的这一提议,认为Uber司机能够说英语就可以满足工作需求,进行繁琐的英语笔试则没有必要。此外,移民权益组织也对交通监管机构提议书面考试的做法提出了抗议。

  TfL新规要求,在伦敦要想成为一名Uber司机,必须支付200英镑(折合人民币约为1658.8元)参加一项英语测试,其中包括书面答题部分,即使应征者可以提供其他能够证明自己有能力适应这一岗位的其他学历材料也不得不参加考试。新规要求,从10月14日起,所有递交考试申请的司机必须在明年3月31日前通过这项英语测试。从4月1日起,所有打算新入职的司机必须在通过考试后才能上岗。

  Uber在对彭博社的声明中对TfL新出台的英语水平测试方案提出批评,指责监管机构最终还是要求司机进行书面考试。与欧洲其他国家一样,一直以来Uber在伦敦市场面临着来自当地黑的士出租车司机的抵制,在后者看来,正因为Uber搅乱了市场,才逼迫他们也必须满足这些更高的要求才能继续维持运营。

  “我们一直支持对司机的英语口语技能要求,但逼迫司机通过英语书面考试毫无意义。与乘客沟通,或者将他们安全地从A地送到B地,根本用不到这些东西。”Uber在一份声明中表示,“成千上万名司机已经为伦敦服务了数年时间,为伦敦人提供了优质的服务,现在要求他们必须支付200英镑去通过书面考试,并试图让他们获得古董般的普通中等教育证书,否则的话,他们将失去司机资格甚至自己的生计。”

  本文由劲旅网译自theverge.com

评论(0条评论)
昵称:  验证码:

最新评论

暂无评论

微信扫一扫,关注劲旅网官方微信号

或搜索“ctcnn1”

手机扫一扫,打开劲旅网手机站

随时掌握最新资讯

微博扫一扫,打开客户端

第一时间分享及时旅业财经资讯给好友

十万旅游业者的资讯选择,每周固定推送

热 门

登录

关闭